Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - ミハイル

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

297 sonuçtan 121 - 140 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Sonraki >>
44
34Kaynak dil34
Japonca ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi . Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
5
44Kaynak dil44
Japonca 喉に優しい
喉に優しい
Maybe "喉に優しい" is translated as "Throat-friendly" or "be tender to throat".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Uma voz doce
86
10Kaynak dil10
Japonca 事件用語
・午前3時25分、貴方を不法侵入で逮捕します。
・この辺りで空き巣がありました。
・この辺りで通り魔事件が多発しております。夜間の外出はご遠慮下さい。

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Expressions used in (criminal) incidents
Brezilya Portekizcesi Expressãoes usadas em ocorrências policiais
22
Kaynak dil
Japonca 大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
"Oh,my god! the police sergeant was shot!"
In this context,people know who is 巡査部長.
I think "the" is used when expressing 巡査部長 in english.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Ai meu Deus! O sargento da polícia foi baleado!
13
Kaynak dil
İngilizce Bite-sized sweet
Bite-sized sweet
This Words is written as 一口サイズのお菓子 in japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Doce pequeno.
30
Kaynak dil
Japonca あなたが居ない人生よりもゆっくりと死んでいった方がいい
あなたが居ない人生よりもゆっくりと死んでいった方がいい

Tamamlanan çeviriler
Portekizce Seria melhor morrer lentamente,do que viver sem ti.
İngilizce It would be better to slowly die than to spend my life without you.
125
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Besin Degerleri 100 g icin Enerji ...
Besin Degerleri 100 g icin
Enerji 306kcal
Karbonhidrat %76,38
Ham Yag 0
Protein %0,18
Nem %23,32
食品の内容分析です。

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce nutritional values for 100 gr.energy..
Japonca 栄養価
23
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi esse é meu jeito ninja de ser
esse é meu jeito ninja de ser
nada a declarar..quero faze uma tatuagem com essa frase

Tamamlanan çeviriler
Japonca それが俺が忍者になる方法だ。
39
Kaynak dil
Japonca お前たちは完全に包囲されている。 武器を捨てて投降しろ。
(1)お前たちは完全に包囲されている。
(2)武器を捨てて投降しろ。
Sorry,i cliked request mark of english by mistake.
Don't need to translate in english.
I write english translation:
(1)You are surrounded completely.(literaly.)
(1)You have no way out.

(2)Drop your weapons and surrender.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi (1) Vocês estão totalmente ...
İspanyolca (1) Están completamente ...
17
Kaynak dil
İngilizce Let me entertain you!
Let me entertain you!

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Deixe-me entreter você!
İspanyolca Déjame divertirte.
156
10Kaynak dil10
Japonca 今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...
1.今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。

2.突然で申し訳ありませんが、今日ちょっと用事が
出来てしまいまして、ミーティングに参加できなくなりました。

3.突然で悪いが、今すぐこっちに来てくれ。
車でとばせば(そこから)ここまで15分で来られるだろ?
I could't translate only 1 into english.

2.I'm sorry for such short notice,but i've had something come up today and will be unable
to attend the meeting.

3.Sorry for such short notice,but please come here right now. I think you can come here (from there) in 15 minutes if you drive flat out.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Sinto muito por ser tão repentino
111
Kaynak dil
Japonca あいつら何処に隠れたんだ? あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。...
「あいつら何処に隠れたんだ?」
「あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。」
「お前ら、あいつら逃がしたらタダじゃおかねえぞ。」
「くっ・・・冗談じゃねえ!逃がしてたまるか。」

Tamamlanan çeviriler
İngilizce where did those guys hide?
Brezilya Portekizcesi onde aqueles caras se esconderam?
<< Önceki1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Sonraki >>